Diplôme International

Un établissement d’excellence avec un taux de réussite au baccalauréat très élevé, validant ainsi un accès aux meilleures universités à travers le monde.

Nos taux de réussites aux examens

Nos résultats aux examens du Brevet et du Baccalauréat se sont mantenus pendant de nombreuses années au-dessus de 90%, ce qui nous place parmi les 20 meilleurs lycées de la région.

Formation Solide

Dès l’âge de deux ans, les enfants peuvent bénéficier d’une formation solide axée sur le multiculturalisme et visant l’excellence, avec une continuité jusqu’au baccalauréat.

Ouverture au monde

Une pédagogie de projet qui accorde une place essentielle aux voyages scolaires, vecteur pour concrètement s’ouvrir au monde.

Appartenance au plus grand réseaux educatif

Un enseignement de qualité prodigué dans le réseau des 535 établissements français, conforme aux exigences des programmes de l’éducation nationale française.

Sportives, artistiques, ou musicales, toutes les après-midi au choix.

Les activités extrascolaires permettant d’améliorer le niveau de scolarité des enfants et ont de l’impact sur leur apprentissage et leur développement social. Théâtre, Danse, football, escrime … nous offrons des activités extra-scolaires variées aux enfants à partir de la grande section.

Enseignement de qualité

Un enseignement de qualité prodigué dans le réseau des 535 établissements français, conforme aux exigences des programmes de l’éducation nationale française.

Label niveau 2 EFE3D

Nos 70 ans! 

La Culture au Cœur de Notre Établissement

Un Réseau unique au monde

Inscriptions

Une Pédagogie de Projets

 
Calendrier
 
Activités Extra Scolaires
 
Espace Parents Privé
 
Événements

Postes à Pourvoir
 
APE

 

🇻🇪 Cuando la Navidad se vive con el corazón¡Todos estamos alegres! Profes, directores, padres, niños... todos bailando y cantando. Eso no se planifica, se construye día a día 🎄✨Las tardes creativas navideñas fueron mágicas: la comunidad educativa era una sola familia. Los villancicos, cantados por nuestra coral y dirigidos por Eduardo Arias, sonaron hermosamente en francés y español. Nuestros padres enviaron mensajes en el idioma que aprenden con nosotros, y San Nicolás nos recordó que las tradiciones conectan culturas 🇫🇷🇻🇪Aquí no solo enseñamos contenidos. Formamos personas que piensan críticamente, valoran sus raíces y abrazan el mundo, que entienden que libertad, igualdad y fraternidad son la forma en que vivimos cada día.Nuestros pequeños de maternal brillaron, nuestra coral llenó el espacio de alegría bicultural, y cuando invitamos a todos a bailar... ahí vieron la verdadera educación francesa: excelente, exigente, pero profundamente humana 💙Así celebramos. Así educamos. Así somos. ¡Feliz Navidad!🇫🇷 Quand Noël se vit avec le cœurTout le monde est joyeux ! Profs, directeurs, parents, enfants... tous dansant et chantant. Ça ne se planifie pas, ça se construit jour après jour 🎄✨Les après-midis créatives ont été magiques : la communauté éducative ne formait qu'une famille. Les chants, dirigés par Eduardo Arias, ont résonné magnifiquement en français et espagnol. Nos parents ont envoyé des messages dans la langue qu'ils apprennent, et Saint Nicolas nous a rappelé que les traditions connectent les cultures 🇫🇷🇻🇪Ici, nous ne faisons pas qu'enseigner. Nous formons des personnes qui pensent de manière critique, valorisent leurs racines et embrassent le monde, qui comprennent que liberté, égalité et fraternité, c'est notre façon de vivre chaque jour.Nos petits ont brillé, notre chorale a rempli l'espace de joie biculturelle, et quand nous avons invité tout le monde à danser... vous avez vu la véritable éducation française : excellente, exigeante, mais profondément humaine 💙C'est comme ça qu'on célèbre. C'es#AEFEm#EducaciónQueTransforma #éducationquitransformeducaciónQueTransforma #ÉducationQuiTransforme ... See MoreSee Less
View on Facebook
🇻🇪 Cuando la Navidad se vive con el corazón¡Todos estamos alegres! Profes, directores, padres, niños... todos bailando y cantando. Eso no se planifica, se construye día a día 🎄✨Las tardes creativas navideñas fueron mágicas: la comunidad educativa era una sola familia. Los villancicos, cantados por nuestra coral y dirigidos por Eduardo Arias, sonaron hermosamente en francés y español. Nuestros padres enviaron mensajes en el idioma que aprenden con nosotros, y San Nicolás nos recordó que las tradiciones conectan culturas 🇫🇷🇻🇪Aquí no solo enseñamos contenidos. Formamos personas que piensan críticamente, valoran sus raíces y abrazan el mundo, que entienden que libertad, igualdad y fraternidad son la forma en que vivimos cada día.Nuestros pequeños de maternal brillaron, nuestra coral llenó el espacio de alegría bicultural, y cuando invitamos a todos a bailar... ahí vieron la verdadera educación francesa: excelente, exigente, pero profundamente humana 💙Así celebramos. Así educamos. Así somos. ¡Feliz Navidad!🇫🇷 Quand Noël se vit avec le cœurTout le monde est joyeux ! Profs, directeurs, parents, enfants... tous dansant et chantant. Ça ne se planifie pas, ça se construit jour après jour 🎄✨Les après-midis créatives ont été magiques : la communauté éducative ne formait qu'une famille. Les chants, dirigés par Eduardo Arias, ont résonné magnifiquement en français et espagnol. Nos parents ont envoyé des messages dans la langue qu'ils apprennent, et Saint Nicolas nous a rappelé que les traditions connectent les cultures 🇫🇷🇻🇪Ici, nous ne faisons pas qu'enseigner. Nous formons des personnes qui pensent de manière critique, valorisent leurs racines et embrassent le monde, qui comprennent que liberté, égalité et fraternité, c'est notre façon de vivre chaque jour.Nos petits ont brillé, notre chorale a rempli l'espace de joie biculturelle, et quand nous avons invité tout le monde à danser... vous avez vu la véritable éducation française : excellente, exigeante, mais profondément humaine 💙C'est comme ça qu'on célèbre. C'es#AEFEm#EducaciónQueTransforma #éducationquitransformeducaciónQueTransforma #ÉducationQuiTransforme ... See MoreSee Less
View on Facebook
🇻🇪 Pan, inglés y aprendizaje vivoEn nuestra clase de inglés, los estudiantes prepararon un pan de jamón, la tradicional receta navideña venezolana. Una actividad sencilla, pero profundamente formativa: aquí el idioma no se estudia, se vive.A través de instrucciones en inglés, los niños siguieron cada paso, se organizaron, colaboraron y descubrieron que aprender una lengua también es comprender una cultura, trabajar con otros y desarrollar pensamiento crítico desde la infancia.Este tipo de experiencias refleja lo que somos: una escuela profundamente multilingüe que promueve el respeto, la tolerancia, el multiculturalismo y los valores de la República Francesa. Una educación que abre el mundo, forma ciudadanos globales y siembra la creatividad en cada gesto cotidiano.🇫🇷 Pain, anglais et apprentissage vivantDans notre cours d’anglais, les élèves ont préparé un pan de jamón, la recette traditionnelle de Noël vénézuélienne. Une activité simple, mais hautement éducative : ici, la langue ne s’étudie pas, elle se vit.Guidés par des consignes en anglais, les enfants ont suivi chaque étape, coopéré, expérimenté et compris qu’apprendre une langue signifie aussi comprendre une culture, développer la pensée critique et apprendre à travailler ensemble.C’est l’essence de notre mission : une école véritablement multilingue qui valorise la tolérance, la diversité, l’excellence académique et les valeurs de la République française. Une éducation qui ouvre le monde et cultive la créativité dès l’enfance.#AEFE#ÉducationMultilingüe #LanguesEtCulture ... See MoreSee Less
View on Facebook
🇻🇪 La fuerza también se educaEn nuestro colegio, el deporte es parte esencial de la formación integral. La Section Scolaire Sportive (SSS) celebra hoy la entrega de sus nuevos uniformes, un símbolo de identidad, disciplina y excelencia.Aquí educamos cuerpo y mente: el esfuerzo, la constancia y el juego en equipo se viven con la misma profundidad que nuestros valores republicanos.A través del deporte, nuestros alumnos desarrollan pensamiento crítico, autonomía y una relación sana con el movimiento y el aprendizaje. Libertad, igualdad y fraternidad también se entrenan en la cancha.Gracias a nuestro profesor de deporte y a nuestro padrino invitado —una figura destacada de la Vinotinto— por inspirar a nuestros estudiantes a superarse, a confiar en sí mismos y a vivir los valores franceses desde la acción.La SSS demuestra que la excelencia también se construye en movimiento.🇫🇷 La force aussi s’éduqueDans notre établissement, le sport fait partie intégrante d’une formation complète. La Section Scolaire Sportive (SSS) célèbre aujourd’hui la remise de ses nouveaux uniformes, symbole d’identité, de discipline et d’excellence.Nous éduquons le corps autant que l’esprit : l’effort, la persévérance et le travail d’équipe se vivent avec la même intensité que nos valeurs républicaines.Grâce au sport, nos élèves développent pensée critique, autonomie et une relation saine avec l’apprentissage. Liberté, égalité et fraternité se forment aussi sur le terrain.Merci à notre professeur de sport et à notre parrain invité —une figure de la Vinotinto— d’inspirer nos élèves à se dépasser et à incarner l’excellence française en action.La SSS prouve que l’excellence se construit également en mouvement.#AEFE#ExcellenceSportive #ExcelenciaDeportiva ... See MoreSee Less
View on Facebook
🇻🇪 ¡Un árbol que nos une!En nuestro colegio, cada tradición se convierte en una oportunidad para aprender, crear y fortalecer la comunidad. Este año, nuestros alumnos y sus familias transformaron simples rollos de papel en adornos únicos, llenos de imaginación y trabajo conjunto.A través de estas actividades, promovemos el pensamiento crítico desde la infancia, la creatividad, la autonomía y los valores de la República Francesa: libertad, igualdad y fraternidad.Los niños también escribieron y enviaron sus cartas al Père Noël, recordándonos que la ilusión, el simbolismo y la participación activa son parte esencial de nuestra formación humanista y multicultural.En cada gesto hay aprendizaje. En cada familia, un vínculo. En cada adorno, una historia compartida.Somos una comunidad que crece unida, celebra unida y educa para abrir el mundo.🇫🇷 Un sapin qui nous rassemble!Dans notre établissement, chaque tradition devient une occasion d’apprendre, de créer et de renforcer la communauté. Cette année, nos élèves et leurs familles ont transformé de simples rouleaux de carton en décorations uniques, pleines d’imagination et de collaboration.À travers ces activités, nous développons la pensée critique dès l’enfance, la créativité, l’autonomie et les valeurs de la République française : liberté, égalité et fraternité.Les enfants ont également écrit et déposé leurs lettres au Père Noël, nous rappelant que l’imaginaire, le symbolisme et l’engagement actif font partie intégrante de notre formation humaniste et multiculturelle.Chaque geste est un apprentissage. Chaque famille est un lien. Chaque décoration est une histoire partagée.Nous sommes une communauté qui grandit ensemble, qui célèbre ensemble et qui ouvre le monde.#AEFE#ÉducationFrançaise #EducaciónInternacional ... See MoreSee Less
View on Facebook

 

 

#14Nov #Caracas #Francia
El Colegio Francia – Lycée Français de Caracas celebra 70 años de educación, cooperación y apertura. La presidenta de la fundación Carolina Oteyza y Patrick Riba, Consejero de Cooperación y acción Cultural de la Embajada de Francia en Venezuela

📣 La Embajada de Francia 🇫🇷 en Venezuela 🇻🇪, en alianza con el ICEFI y la Universidad de las Antillas, se complace en lanzar una convocatoria de solicitud de becas para un Máster I o II en línea de enseñanza de FLE/FLS.

👉Más información: https://n9.cl/7u7cn

Este domingo 24/11 sé parte de la jornada gratuita deportivo-familiar “Muévete contra la violencia hacia la mujer” desde las 8:30 am en la UCV, organizada por @UEenVenezuela🇪🇺🏃♀️🏃♂️

🟧🟪 ¡Trae tu franela/accesorio naranja o púrpura!

👉 Inscripciones: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeUT5nI-4bg3a4rEmSTuRQPeQt4RCTkrov3B83rQSTT65jJsQ/viewform

Muy orgullosos de nuestra magnífica biblioteca!

Un gran privilegio para nuestro colegio recibir en la inauguración de nuestra semana a un atleta olímpico medalla de oro

Événements

Dernières Informations

Vidéos

No event found!
No event found!